Technical Documents
Crystal clear English is vital when translating a user manual for an industrial process. There can be no room for ambiguity: the English version must be clear enough even for operators who are non-native speakers of English to understand. And the same goes for a pack insert for a pharmaceutical product: every word has to be precise and clear. To achieve this, I follow the writing principles of organisations such as the European Commission and the Plain English Campaign.
I fully research all technical terminology using reputable sources and will always check with you if anything is unclear. Do you have your own in-house terminology? I will work with you to ensure my translation contains the terms your people are familiar with.
I translate:
- User manuals for agricultural systems, manufacturing plant, process engineering software, mobility equipment
- Pharmaceutical trial documentation
- Health and safety manuals and reports
- Product data sheets
